5 Seconds of Summer - Complete Mess 한글 번역본
공식 유튜브 동영상 링크 - https://www.youtube.com/watch?v=GoQ85cs5fk0
Complete Mess
5 Seconds of Summer - 5SOS5
2022
Set in a desert, the quartet can be seen lying on their backs on the sand and walking in separate ways throughout the video. However, they join together again at the end and walk towards a blue orb of light, which represents “the place where all the songs, all the love, and everything comes from in this life."
출처 - https://www.mtv.com/news/4xe5f6/5-seconds-of-summer-the-method-interview
How 5 Seconds Of Summer Created A 'Complete Mess' On '5SOS5'
The Australian band takes 'The Method' through developing their latest single and 'introspective' new album
www.mtv.com
사막을 배경으로 하는 영상 속에서 네 사람은 모래 위에 등을 대고 누워 있기도, 각자 다른 방향을 바라보며 걸어가기도
합니다. 그러나 그들은 결국 다시 하나로 모여 "이 삶의 모든 음악, 모든 사랑, 그리고 모든 것의 근원이 되는 장소"를
상징하는 푸른 빛을 향해 나아갑니다.
오랜만입니다!
벌써 세번째 5SOS 노래네요.
오늘 번역할 곡은 가장 최근에 발매한 앨범 5SOS5의 타이틀 COMPLETE MESS입니다.
제 최애 5SOS 앨범을 고르자면 CALM이나 YOUNGBLOOD 중 하나겠지만,
5SOS5는 굉장히 듣기 편한 곡들이 많아서 전곡 재생만 따지자면 제일 많이 들은 것 같기도 합니다.
그 중에서도 COMPLETE MESS는 멜로디가 굉장히 몽환적이라 듣고 있노라면 어딘가 빨려들어가는 듯한
중독성이 느껴지는 노래입니다.
구름 위를 떠다니는 듯한 느낌이 들기도 하구요.
혹시 머릿속이 복잡하시거나 듣기 편한 노래를 찾고 계시다면 꼭 한 번 들어보시길 추천드립니다.
*의/오역 주의
Caught up in Heaven,
난 지금 천국에 사로잡혀 있어
but your Heaven ain't the same
근데 너만의 천국은 뭔가 좀 달라
And I've never been a saint, have I?
거기다 나도 성인군자였던 적은 한번도 없지, 안 그래?
This evanescence always
이 상실감은 언제나
fleeting like a flame
불꽃처럼 희미해져가
But I'm never one to change, am I?
근데 그렇다고 내가 변할 사람은 아니지, 안 그래?
Call it a lesson
이것도 교훈이라 불러야겠지
when I feel you slide away
네가 내 곁에서 떠나가는 게 느껴질 때
And I'm missin' out on half my life
난 인생의 반쪽을 잃어버리겠지만
Oh, you make me complete
넌 날 완전하게 만들어
You make me complete
넌 날 완전히
You make me a complete mess
날 완전히 엉망으로 만들지
Oh, you make me complete
넌 날 완전하게 만들어
You make me complete
넌 날 완전히
You make me a complete mess
날 완전히 엉망으로 만들지
Hang on to moments like
찰나의 순간들에 목을 메
they'll never drift away
마치 사라지지 않을 것처럼
'Cause you'll never
작별인사를 할 기회는
get to say goodbye
절대 오지 않을 거니까
I ask no questions as
너의 색들이 점점 진해져갈수록
your colours take their hold
난 그 어떤 것도 묻지 않아
As my darkness turns to gold inside
내 안의 어둠은 금빛으로 변해가지
I learned my lesson
네가 내게서 멀어져가는 게 느껴졌을 때
when I felt you slip away
난 교훈을 얻었어
And I'm missing out on half my life
그리고 내 인생의 반쪽을 잃었지
Oh, you make me complete
넌 날 완전하게 만들어
You make me complete
넌 날 완전히
You make me a complete mess
넌 날 완전히 엉망으로 만들어
Oh, you make me complete
넌 날 완전하게 만들어
You make me complete
넌 날 완전히
You make me a complete mess
넌 날 완전히 엉망으로 만들어
(You make me a complete mess)
(넌 날 완전히 엉망으로 만들어)
(You make me a complete mess)
(넌 날 완전히 엉망으로 만들어)
Caught up in Heaven,
난 지금 천국에 사로잡혀 있지만,
but your Heaven ain't the same
너만의 천국은 뭔가 달라
But I've never been a saint, have I?
근데 내가 성인군자였던 적도 없지, 안 그래?
Oh, you make me complete
넌 날 완전하게 만들어
You make me complete
넌 날 완전히
(You make me complete)
(넌 날 완전히)
You make me a complete mess (Oh)
넌 날 완전히 엉망으로 만들어
Oh, you make me complete
넌 날 완전하게 만들어
(You make me complete)
(넌 날 완전하게 만들어)
You make me complete
넌 날 완전하게 만들어
(You make me complete)
(넌 날 완전하게 만들어)
You make me a complete mess
넌 날 완전히 엉망으로 만들어